SoVote

Decentralized Democracy

Andréanne Larouche

  • Member of Parliament
  • Member of Parliament
  • Bloc Québécois
  • Shefford
  • Quebec
  • Voting Attendance: 66%
  • Expenses Last Quarter: $81,135.43

  • Government Page
  • Feb/29/24 12:04:38 p.m.
  • Watch
Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for her speech and for her nod to Quebec and its child care system. However, I would like her to return to the debate at hand. She did not answer the question asked earlier by my colleague. Only yesterday, the Liberals wanted to add hours of debate. Suddenly, today, they want closure, limiting debate. This morning, I met with people from the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada. I can say that francophone women are especially worried. Yes, the bill's intention is to ensure francophone children can have access to French-language day care services. According to these women, however, that is just a veneer. I would have liked to have the opportunity to debate a bit more with my colleague. I would have liked to have been able to confirm that the government will do what it takes to ensure children from French communities outside Quebec will have day care services in their language. I would have liked to debate with her, but closure has just been invoked.
187 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Nov/21/23 3:48:11 p.m.
  • Watch
Mr. Speaker, there are problems with the member's microphone, which are preventing the interpretation into French. The microphone is too close and is causing interference. We have to consider the interpreters' health.
33 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Sep/21/23 2:03:15 p.m.
  • Watch
Mr. Speaker, what do Jean Leloup, Pierre Lapointe and the member for Beauport—Côte-de-Beaupré—Île d'Orléans—Charlevoix have in common? They have all participated in the Granby International Song Festival, also known by its French acronym, FICG. This summer, the FICG celebrated its 55th anniversary. For the occasion, the team decided to rename the top prize “Fabienne” in honour of one of its most illustrious winners, singer Fabienne Thibeault. The festival has a well-earned reputation for promoting the French language. We need only think of all the francophone artists who have performed there over the years. With such original ideas as the young songwriter contest and the country music weekend, the festival raises the profile of not only the region, but also francophone music and culture as a whole, even on the international stage. As a friend and admirer of the FICG, I would like to congratulate Josée, Erick-Louis and the entire festival team on their excellent work, and I wish the Granby International Song Festival many more years of success.
189 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Mar/27/23 1:56:28 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-11 
Mr. Speaker, the answer is simple. Artists in my community have explained to me how this will affect the music industry in particular. At this point, Quebec francophone artists are losing market share and revenue. Every day that Bill C‑11 does not pass is another day that artists have to fight to keep our culture and the French language alive, and another day that artists will lose money and will struggle more financially. It is as simple as that. This bill will help our artists to continue producing content in their language. The same is true for indigenous languages.
101 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Mar/27/23 1:45:57 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-11 
Mr. Speaker, I humbly rise today following my wonderful colleague from Berthier—Maskinongé's speech about this bill, which is important for Quebec culture and is central to the very mission of the Bloc Québécois. I would also like to commend my colleague from Drummond for his superb work on this file. Broadcasting is without a doubt the most effective tool for spreading culture, and it helps define our national identity. Given the rapid development of information and communication technologies, the Bloc Québécois obviously supports the idea of modernizing the Broadcasting Act, which has not been updated since 1991. Back then, I was still listening to music on cassette on my yellow Walkman, and I was only just beginning to take an interest in CDs. I had scarcely even heard of the Internet. The Bloc Québécois contributed substantially to improving the previous version of this bill, the infamous Bill C-10. I will briefly address the new version, Bill C-11, in my speech. First, I will talk about protecting and promoting original French-language content. I will then discuss the misinformation circulating about the bill. I will conclude by discussing the importance of the bill for local media. First, let me mention a few crucial aspects regarding the protection and promotion of original French-language content: the discoverability of Canadian programming services and original Canadian content so that there is more original French-language content, proportionally speaking; the promotion of Canadian programming in both official languages, as well as in indigenous languages; a compulsory contribution to the Canadian broadcasting system should a company be unable to use Canadian resources for its programming; the presence of first-run French-language content in order to ensure that platforms like Netflix have new French-language programs, not only old shows; and a sunset clause ensuring an in-depth review of the act every five years. The Minister of Canadian Heritage promised us that the Bloc Québécois's amendments would be included in the new version of the reform, and indeed they are almost all there. Since nothing can be left to chance in such a bill, we are making sure that we can course correct in the event that changing one simple word has a major impact on the effect of the clause. We have to keep in mind that we want a piece of legislation that will not be obsolete as soon as it is passed. Technology is developing very quickly, and we need a long-term vision to ensure that the act does not become outdated after just a few years. Flexible legislation is important. From day one, the Bloc, backed by Quebec's entire cultural sector, was the party that worked the hardest on improving Bill C‑10 and getting it passed before the end of the parliamentary session. During the last election campaign, making sure that Bill C‑10, now Bill C‑11, was passed was even the first item on our election platform under arts, culture and heritage. Quebec's and Canada's cultural sectors have been waiting for decades for this act to be updated. The cultural sector made a simple demand just a few days after Bill C‑11 was introduced. It asked us to ensure that this bill passed quickly, because the sector had waited long enough. Essentially, the objective of the bill remains the same: to apply the Broadcasting Act to the web giants by forcing them to contribute financially to the creation and discoverability of Canadian cultural content. The Canadian Radio-television and Telecommunications Commission, or CRTC, will receive new powers that will allow it to determine which online services will have to be regulated and what quotas will need to be met. Bill C‑11 will help better regulate video streamers such as Netflix, Apple TV+, Disney+ and Amazon Prime Video, but also companies that specialize in streaming music online such as Spotify, YouTube and Apple Music. Bill C‑11 will require these companies to contribute to Canadian content when commercial items such as albums are downloaded and distributed on their platforms. The exclusion clause, namely clause 4.1, addressed earlier, has been revised. Now creators, users and social media influencers are exempt from the legislation. It still needs to be taken into account. The money a creator earns from their content is immaterial in the eyes of the new legislation. So-called amateur content on social media would be exempt. The legislation focuses specifically on commercial products. The CRTC will also have the option to impose conditions associated with discoverability and the development of Canadian content. The bill will not touch the algorithms that can influence the recommendations made to users. The department says it wants to focus instead on discoverability outcomes and not intervene directly with respect to web giants' algorithms. Quebec, francophone and Canadian content must be much more accessible on platforms. Ottawa is trying to give the CRTC the power to hold discussions with each of the digital companies to determine how much they could contribute to Canadian content based on their business model. Second, I would remind members that the Liberals, the NDP and the Bloc supported and tried to improve this bill that the Conservatives were against from the outset. They engaged in a smear campaign and tried to find all kinds of far-fetched flaws. They really used their imagination. In Parliament, they used a variety of stratagems to slow down the process, both in committee and in the House. They took the House hostage under false pretenses, claiming that the bill infringes on freedom of expression. However, since 1991, there has been a provision that forces the CRTC to respect freedom of expression. This provision has always been respected, and there is nothing to indicate that that will change. Pierre Trudel, a law professor at Université de Montréal who is an expert on the CRTC and information technologies, reassured us of that. He categorically stated that the freedom of Internet users is not at risk. There is no thought police on television, and there will be no thought police online. Given the popularity and growing use of online platforms, there is no doubt that the legislation needs to be reviewed. According to ADISQ statistics on the music consumption habits of Quebec francophones over the age of 15, 50% of users follow YouTube's recommendations when choosing their playlists. When it comes to streaming services, 26% of users choose music suggested by the platform through playlists, and 17% follow recommendations. This is based on their past listening habits. These figures illustrate the importance of making Quebec and Canadian francophone content easily discoverable to users on online platforms in order to give it a boost. Solutions do exist to address the algorithms. One option to consider would be for Spotify and Apple Music to offer a lot more francophone playlists. Part of the CRTC's mission is to ensure the proper functioning and development of the Canadian broadcasting system. In doing so, it must respect freedom of expression and the other foundations of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. Third, both Quebec's and Canada's broadcasting industries are in crisis. According to an August 2020 report from the Canadian Association of Broadcasters, or CAB, local television and radio broadcasters were projected to face a revenue shortfall totalling $1.6 billion between 2020 and 2022. According to the CAB, 50 radio stations were at risk of shutting down within four to six months of the report's release, and another 150 could go silent within 18 months, resulting in 2,000 job losses, or 24% of 2019 employment levels. The report added that at least 40 of the 95 private and local television stations in Canada would cease operations by 2023. The most vulnerable operations are AM stations, independent stations and other private radio and TV stations in smaller markets across Canada. Radio and television revenues have been declining for several years, and COVID-19 exacerbated these disconcerting trends. We know that the Internet has revolutionized the way Quebeckers, particularly young Quebeckers, consume their favourite TV shows, movies, radio stations and music. Consumption trends have drastically changed. The online broadcasting market is dominated by foreign players. We need to take that into account. Young Quebeckers are especially likely to skirt the traditional broadcasting system. The vast majority of young francophones aged 15 and up frequently listen to music on YouTube. We therefore need to ensure that they are offered francophone content. A study conducted by CEFRIO, a research and innovation organization, found that over eight in 10 Quebeckers used a social media site in 2018, an increase of 16% compared to 2016. It is clear that the Internet is changing usage and listening habits. Since I have only about a minute left, I just want to give a few statistics from the Canadian Audio-Visual Certification Office. Canadian content production decreased by an average of 12.4% per year between January 2017 and December 2020. It is important to remember that media outlets are currently in crisis, mainly because they have lost their advertising revenue to web giants. In conclusion, the Yale report was clear: Canadian content is important. It said that if we do not tell our own stories, no one else will. That really made an impression on me. That was why the report set out a suite of recommendations on financing Canadian content with public funds, imposing spending requirements on foreign online broadcasters, and strengthening CBC/Radio-Canada. One last thing before I wrap up: Last night, I met with Martin Gougeon from the Théâtre de l'Ancien presbytère. He is an artist who has made it his mission to promote our francophone culture to young students. I have also met with local media representatives many times. They are all unanimous. Quebec's cultural and media communities want this. Let us pass Bill C‑11. Enough dawdling.
1700 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Jun/17/22 10:45:17 a.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-11 
Madam Speaker, I thank my colleague for the question and for her love of French. She is improving. That is great. I love having discussions with her. I think I demonstrated that there has been a great deal of misinformation about this bill. I remember the sarcastic intervention by my colleague from Longueuil—Saint‑Hubert when he said that after listening to the Conservatives, he had to agree with their arguments. The Conservatives claim that we now have a system that imposes things on us, controls information and might well drift into allowing excessive control over what is broadcast. I showed that compared to the former Bill C‑10, clause 4.1 of this bill adds protection against that. I would remind members that the bill includes a provision requiring a five‑year review of the legislation. We could therefore monitor the progress of the situation. In this specific case, I believe that this worry is unfounded. We have shown that there is a protection mechanism in the bill. This does not infringe on freedom of expression; Canada has not become a dictatorship that tells people what they can say, do, think or broadcast. That is really pathetic.
202 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/11/22 10:17:07 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-11 
Madam Speaker, discoverability applies to French-language content. My colleague from Beauport—Limoilou pointed out in her speech that she has a hard time finding French-language content on these platforms. This also applies to our indigenous peoples, who need visibility. Last week we had a debate on missing and murdered indigenous women and girls. There are all kinds of stories in the news that show how important it is to be in touch with indigenous peoples and show that they also need to be discovered. Discoverability is not just for francophones. It is also for indigenous people and many others as well, thanks to Bill C‑11.
111 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/6/22 11:16:06 a.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Madam Speaker, Camille Laurin, father of the Charter of the French Language, would have turned 100 today. To mark the occasion, every minister responsible for the French language over three decades paid tribute to him in an open letter. They reiterated the importance of constantly taking action to enhance and promote our national language. On behalf of the Bloc Québécois, I am taking this opportunity to reach out to them for help. The federal government has declared war on the Charter of the French Language with its Bill C-13 to reform the Official Languages Act. Ottawa is legally overriding Quebec to prevent any Quebec language law from applying to federally regulated companies and to make the application of the Charter of the French Language optional. It is allowing companies to choose between the charter and Canadian bilingualism, or the Air Canada model, the model of least effort, of disrespect. One hundred years after the birth of Camille Laurin, our fight for the future of French continues, and one of the crucial battles is playing out right now, here in Ottawa.
185 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
Madam Speaker, I thank my colleague for his speech on the bill. I look forward to hearing from the member for Rivière-des-Mille-Îles, especially in a context where we are truly committed to the principle of protecting linguistic diversity and, more importantly, with the number of people reporting French as their mother language in decline. The influence of people whose mother language is French is declining in Canada. I would like to hear his views on the importance of recognizing these mother languages, particularly French in Quebec.
92 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border