SoVote

Decentralized Democracy

René Villemure

  • Member of Parliament
  • Member of Parliament
  • Bloc Québécois
  • Trois-Rivières
  • Quebec
  • Voting Attendance: 63%
  • Expenses Last Quarter: $100,349.98

  • Government Page
  • May/23/24 2:43:11 p.m.
  • Watch
Mr. Speaker, that is laughable. The federal government is the worst employer in Quebec when it comes to protecting French. Coincidentally, it is the main employer in the Gatineau region. Between 2016 and 2021, the proportion of Gatineau residents working mainly in French went from 77% to 62%. That is a 17% drop in just four years. We are talking about the ridings of Gatineau , Hull—Aylmer , Pontiac, Argenteuil—La Petite-Nation, all four represented by Liberal members. Their public service is the worst workplace for French in Quebec. Coincidentally, French is declining everywhere, and more so in Gatineau than elsewhere. Instead of protecting their colleagues at the APF, will they protect francophones in Gatineau?
117 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Feb/14/24 5:52:03 p.m.
  • Watch
Mr. Speaker, I thank my colleague from Portneuf—Jacques-Cartier for his passionate speech. I know that he is on a mission for the Francophonie. I am delighted to serve with him on the Assemblée des parlementaires de la Francophonie. I know he cares about this. His speech earlier sounded more partisan than pro-francophone to me. I know that in the past, his party, which he loves to talk about, actually appointed an anglophone judge to the Supreme Court, which was a bit of a black mark against it. I would like him to tell me if there is anything good in this bill, apart from the fact that the inspiration came from Quebec's brilliant example.
122 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Mar/20/23 2:03:57 p.m.
  • Watch
Madam Speaker, the International Day of La Francophonie was created in 1988 by the Organisation internationale de la Francophonie to give the 88 member states an opportunity to celebrate their common bond: the French language. At home in Trois-Rivières, we celebrate La Francophonie all year long. We have the International Poetry Festival, a book fair and the Association des écoles festives de théâtre. In addition, this year, two well-known people from my riding will be awarded the Ordre de la Pléiade. This honour recognizes the work of Robert Aubin, former member of Parliament for Trois-Rivières, as well as Louise Lacoursière, a best-selling author from Trois-Rivières. They have both made their mark by supporting and promoting the ideals of the francophone community. La Francophonie is not France. La Francophonie is all those who speak, think, live and study in French, wherever and whoever they are. La Francophonie is a shared language, culture, identity and set of values. I want to personally invite everyone in Trois-Rivières to participate in the activities celebrating International Francophonie Day. Together we speak French and together we are stronger. Long live La Francophonie.
209 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
Madam Speaker, it would be a mistake to oppose Bills C-13 and C-238, so I cannot agree with my colleague. Bill C-238 aims to amend the Canada Labour Code, the Official Languages Act, the Canada Business Corporations Act and the Citizenship Act. I would like to start by telling my colleagues that, when they vote on this bill, they will not be doing Quebec any favours. What they will be doing by voting for Bill C-238 is correcting a historical error and giving justice where justice is due. Everyone understands that Canada was founded by the French then conquered by the British a very long time ago. The two peoples have since lived together in times of peace and in more difficult times. Our history includes victories for some, and bitter losses for others. French Canadians became Quebeckers and chose to assert themselves, shouting until they were blue in the face that their culture, their identity and their language were precious to them. In 1977, under Camille Laurin, Quebec enacted the Charter of the French Language, also known as Bill 101. Bill 101 made French the official language of the Quebec government and courts. French was now recognized as the normal and everyday language of work in education, trade, communications and business. Bill 101 enshrined in law the fact that French was the language of the majority. The French language was precious and statistically a minority language within English-speaking North America. That is why it needed protection. Of course, not everyone was happy about Bill 101. Although it protected the anglophone minority in Quebec, which, incidentally, is the best-protected minority in Canada, the bill was challenged and cut back. Opponents tried to render it meaningless, and some of their efforts were successful. Now we are in 2022, and statisticians have confirmed that the French language is in decline in Quebec, especially in the magnificent island of Montreal. I remember walking with my son on Notre-Dame Street in the middle of Saint-Henri, a neighbourhood Yvon Deschamps described as a place where francophone workers and the poor lived and worked. I remember seeing that the snack bars had been replaced with Internet coffee shops with English names. A very nice student from Toronto who had come to work there as part of a French immersion program spoke to us in English and understood nothing of our “gibberish” as we spoke French. I asked for “un espresso, s’il vous plaît”, and he answered, in as friendly and innocent a manner as can be, “Sorry, I don’t speak French”. This experience was repeated throughout our walk down Notre-Dame Street. Not only was the street anglicized in terms of language, but also in terms of social context. We could have been in Toronto, or anywhere in the globalized world. There is not much difference between “un espresso” and “an espresso”, but, still, French did not seem to be important. Make no mistake: I have nothing against English. Rather, I am simply saying that I am pro-French. Coming back to the example I gave earlier, I find it curious that a student from Toronto who wants to broaden their horizons would come to Montreal, just to work in English in a café located in an area that was historically francophone but has since become primarily anglophone. So much for French immersion. Beyond the statistics pointing to the decline of French in Quebec, simply walking through the streets of Montreal confirms it. From Second Cup to Five Guys, my beloved French is suffering. It is important to understand that beyond fulfilling a simple communication function, language is also a political statement and, above all, a mindset. A bit of an explanation is in order. Let us start by asking the following question: What is language? It is, first and foremost, a matter of linguistics. Language must first be regarded as a system of signs connecting words, drawn from a lexicon and according to specific grammatical rules established by a syntax. Language is the ability to express an idea and communicate through a system of signs. This is where we have a problem. The rampant anglicization of Quebec society prevents people from thinking in French, creating in French and being French. Globalization, which made Céline Dion popular from Algeria to Indonesia, has also flattened cultures, all cultures except for one, the Anglo-Saxon culture. We were told that globalization liberated cultures whereas, in reality, it simply made people want to or have to live in English. Language is all about communicating and thinking. Globalization has brought with it the danger of what I call a single mindset, which occurs when what is essential is no longer distinguished from what is secondary, when far-reaching intellectual projects face the powerful inertia of pervasive mediocrity and small-mindedness, and when tastes and ideas become homogeneous. It is the very perception of existence that is at stake when we talk about a single mindset. English dominates the world and now serves as the platform for this single mindset. That is why we must resist. That is why we are studying Bill C-238 today. Six living Quebec premiers supported the Quebec government's motion to the effect that the French requirement should apply to federally regulated businesses in Quebec. The fact that it is not being applied is anachronistic and can only be aimed at exacerbating the decline of the French language. The former Bill C-223 proposed that those applying for citizenship in Quebec would need to possess an adequate knowledge of French. The fact that this requirement has not already been implemented is equally anachronistic and again can only be aimed at exacerbating the decline of the French language in Quebec. This is why the Bloc Québécois is categorically opposed to the federal government's attempt to supersede provincial legislation in Quebec with its own law. The federal government needs to recognize that the Government of Quebec must remain in charge of language planning within Quebec. Language is a fundamental aspect of the specificity and identity of the Quebec nation. This is the most important part: We must preserve French in order to preserve freedom of thought. That is why I suggest that members of Parliament right a historical wrong and vote in favour of Bill C-238.
1085 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Jun/20/22 10:17:38 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-11 
Mr. Speaker, I thank the House for the opportunity to speak to Bill C‑11. I am very proud of this bill and will explain why. I want to take this opportunity to mention that my son started working on air in radio this morning. I wish him well with discoverability. I will also add that my daughter is a documentarian and recently produced a documentary on Montreal in the disco era. I have two children working in the arts, in French, which is why this topic is particularly important to me. In addition, my riding of Trois-Rivières is a place where many artists converge. People are familiar with Fred Pellerin and, perhaps, the Lemay brothers. There are also people in studios producing soundtracks that are distributed all over the world, even in China. The Cogeco auditorium just recently hosted Harmonium symphonique, so it is safe to say that Trois-Rivières is awash in culture. Speaking of culture, I want to address one criticism. In the past, a number of people—although there are fewer of them now—have asked me what the Bloc Québécois's role is in all of this. We defend the French language and francophone culture, which means that we protect and support artists. As soon as we saw Bill C-10, we could tell that protecting French was not a strong priority. English is appealing; it is everywhere on the web and in music. I have nothing against English. However, what bothers me is that English is becoming the singular way of thinking, which means that culture is disappearing. Let me give you an example. Recently, I was with people from the OECD who were presenting a framework for analyzing artificial intelligence. Being a language specialist, I asked the woman which language the framework was designed in. She told me that everyone had met in Paris—people from Egypt, Brazil, Canada and everywhere. I asked her what language these people spoke while in Paris, and she said that they had been working in English. There is nothing wrong with that, but the very nature of the thought process is different. That is what people mean when they talk about losing a culture and losing a way of thinking. That is why the discoverability we have all been talking about here is important. We have to be able to develop francophone content, and it has to be a priority for online companies. With Bill C‑10, we had concerns about whether the CRTC, as a relic of the 20th century, would have the wherewithal to take action on this. We proposed amendments that addressed the situation and resolved those concerns. Our francophone artists will reap the rewards. We also considered the impact of Bill C‑10 on freedom of expression. My colleague from Drummond proposed amendments that were agreed to, amendments that can provide reassurance to artists and content creators. Next came an unjustified hiatus because of the election. Perhaps it was not completely unjustified; after all, I was elected. People lost money because of the hiatus because it delayed the introduction of Bill C‑11. My colleague from Drummond was undeterred. He kept working just as hard, single-handedly advancing the cause of content creators, because that is what the Bloc Québécois does: We do it all for Quebec. We clarified the concept of decision. This may seem simple, but it is not. Decision is a word, and, as I often point out, a word is a construct of sound and meaning. We added meaning to the word decision. We also insisted on maintaining Canadian ownership and Canadian control of the broadcasting system. We insisted and will continue to insist on the chair of the CRTC becoming proficient in French. This is not a preference, but a necessity. A culture cannot be understood if its language is not understood. Throughout the current process, the Bloc Québécois kept pressuring the government to do more for Quebec. Sadly, the debate gave way to disgraceful comments. I am thinking in particular about the member for Lethbridge, who told Alberta media that some provisions of Bill C‑10 targeted a very niche group of artists from Quebec, outdated artists stuck in the early 1990s because they failed to be competitive on the new platforms. She went on to say that these Quebec artists produce content that Canadians simply do not want. One would be hard pressed to find greater contempt. Throughout the debate, I heard several colleagues, especially on the Conservative side admittedly, express their concerns about freedom of expression. That is an important topic, so I took the time to ask three colleagues in the House how they would define freedom of expression. Interestingly, other than saying that freedom of expression is important and essential, no one was able to define the concept and what they understood by it. I was not convinced by the argument. Invoking something does not make it real. Instead of wasting time with baseless arguments, the Bloc Québécois prefers to take action and protect content creators. Quebec culture is at the heart of the Bloc Québécois's mission. Broadcasting is one of the most effective tools for sharing this culture, which is our identity. The Bloc Québécois is clearly in favour of modernizing the Broadcasting Act, which has not been updated in ages, not since 1991. Obviously, the evolution of technology has not been taken into account. The Bloc Québécois also contributed significantly to the previous version of the bill, Bill C-10, by securing the following gains: the protection and promotion of original French-language programs; the discoverability of services, and I will not dwell on this, since it has already been discussed at length; the promotion of Canadian programming in both official languages and in indigenous languages; a mandatory contribution to Canada's broadcasting system; the requirement for first-run French-language content, in order to ensure there are new French-language shows on Netflix, for example; and a sunset clause that would provide for a comprehensive review of the act every five years. When my colleagues ask about the purpose of the Bloc Québécois, I can say our purpose is to protect, promote and take care of francophone culture. The Minister of Canadian Heritage promised us that the Bloc Québécois amendments would be included in the new version of the reform, and indeed, we see significant evidence of them. We have to admit it. That said, the wording obviously differs. Some words are changed here and there, which can change the meaning a bit, but we have to admit that it is quite clear. Quebec's and Canada's cultural sector has been impatiently waiting for this act to be updated. It has been waiting for decades. The first request from the cultural sector is simple: ensure that this bill is passed. That is what we are being asked to do. Earlier, there was mention of the $70 million estimated by the then Minister of Canadian Heritage. It was an estimate, but a reliable one. Since the beginning of time, it was said that everything that happened happened within the bounds of space and time. Nothing could exist outside space and time. Globalization and the Internet turned this idea upside down. In 2022, the virus has no borders, inflation has no borders and culture has no borders. It is time to pass Bill C‑11 before time ravages our Quebec and Canadian cultures, turning them into a monolith.
1304 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Feb/19/22 12:22:17 p.m.
  • Watch
Madam Speaker, I cannot believe what I am hearing. We are not abandoning anyone. Contrary to what the member is insinuating, we are not the ones talking about “anglophones”, “francophones”, “racialized” and “non-racialized” people. We are talking about everyone. We have to deal with this situation for everyone, as complete equals. The member's comment is malicious. I do not agree.
70 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border