SoVote

Decentralized Democracy

House Hansard - 198

44th Parl. 1st Sess.
May 16, 2023 10:00AM
Mr. Speaker, I rise to speak to Bill C-280, which amends the the Bankruptcy and Insolvency Act and the Companies' Creditors Arrangement Act to provide that perishable fruits and vegetables sold by a supplier to a purchaser, as well as the proceeds of sale of those fruits and vegetables, are to be held in trust by the purchaser for the supplier in the event that the purchaser has not fully paid for the produce and becomes bankrupt or subject to a receivership or applies to the court to sanction a compromise or an arrangement. My neighbour and esteemed colleague from Berthier—Maskinongé, who is our agriculture, agri-food and supply management critic, co-sponsored this bill. Given the demand in Quebec for this measure, which could be helpful for our agricultural community, we could have introduced it. One of our wineries in Shefford reached out to let me know that, as a producer and processor in the wine industry, La Belle alliance agrees with the amendment proposed in Bill C‑280. They said they see the amendment as additional protection for produces of perishable fruits and vegetables that could help protect small- and medium-sized agricultural businesses from suffering undue losses in the event of the insolvency of commercial buyers. Le Potager Mont-Rouge said that this is a bill that they are really passionate about because it ensures that producer sellers are financially protected. Their profit margins are already razor thin, and they are impacted by many external factors such as price fluctuations, imports and climate change, to name but a few. They have been in a situation like this themselves and have lost thousands of dollars. This testimony from these two businesses shows how important this bill is. The Bloc Québécois is attentive to their concerns, so we are in favour of this bill and support it. I will therefore begin by explaining its benefits and then talk about the division of powers and the litigation system. First, passing the bill could demonstrate to the U.S. government that Canada has a trust mechanism in place for cases of buyer bankruptcy. Indeed, the lack of such a mechanism in Canada was one of the main reasons why, in 2014, the U.S. decided to withdraw U.S. buyer bankruptcy and insolvency protection from Canadian suppliers. The Canadian government had actually committed to developing a legal framework similar to the U.S. Perishable Agricultural Commodities Act, or PACA, and thus restoring coverage under their bankruptcy protection law for perishable foods to protect our industry from losses in the event U.S. buyers went bankrupt. Groups have been calling for this since their PACA coverage ended back in 2014. This protection is necessary because food products like fresh fruit and vegetables are perishable, and a supplier cannot simply take them back and resell them if a buyer goes bankrupt. The protection is intended to allow licensed suppliers that have a contract with a U.S. buyer to take legal action against the buyer in the event of non-payment due to bankruptcy. The new process will require the value of the shipment to be held in trust in the bankrupt buyer's name so that the producer can recover this amount as a creditor. Before 2014, Canadian fruit and vegetable farmers were protected by a U.S. law if they were doing business in the United States and a company failed to make payment or went bankrupt. This is no longer the case, and the alternate procedure developed between the two countries is very complicated, especially for our smaller businesses. Quebec's agricultural model is at the family farm scale and on a human scale. Currently, without this protection, Canadian suppliers of fruits and vegetables have to go through a special process to file suit under this legislation in the United States. According to the Canadian Produce Marketing Association, suppliers have to deposit a bond equivalent to twice the amount required in the suit. Most suppliers do not have that much in liquid assets and the major buyers know that all too well. They are then forced to negotiate downward with the buyer to get at least some compensation instead of losing everything, especially since this type of debt is not a priority in a business' bankruptcy. Suppliers who are not protected do not have much chance of receiving decent compensation through the ordinary process. Under this bill, the trust mechanism ensures that the purchaser is the guarantor of the value of the shipment, without owning it, in the event of a default due to the application of one of the two pieces of legislation. The legislation stipulates that the buyer has 30 days to make the payment under the contract. Under the Canada-United States Regulatory Cooperation Council initiative, Agriculture and Agri-Food Canada and the U.S. Department of Agriculture are committed to establishing comparable approaches in order to achieve the common goal of protecting fresh fruit and vegetable vendors from Canada and the United States from buyers who are not concerned with their payment obligations. I will start with a bit of background. The legislation was first was created in the 1930s to try to protect vegetable producers from the multiple bankruptcies of their buyers. It then became an important tool in rebalancing the commercial relationship between producers and buyers. It is essentially designed to allow a licensed supplier who has a contract with a U.S. buyer to sue that buyer under the act in the event of a default in payment because of bankruptcy. The process will allow the value of the shipment to be placed in a trust in the name of the bankrupt so that the supplier can recover the amount owed as a creditor. Given the speed with which produce is resold by a merchant or spoils, it is quite rare that a fresh produce repossession situation will meet these criteria. This means that perishable food producers would be given super-priority status so they do not have to wait for the bankruptcy settlement to recover their property. However, in the context of the above conditions, producer associations explained that 15 days is not long enough, given that typical payment terms are about 30 days. However, 30 days is too long to expect to recover a product that can be resold. This provision is not well suited to the structure of the supply chain, which often operates with intermediaries such as wholesalers. Second, with regard to jurisdictions, the most sensitive issue is the fact that Canada cannot really quickly pass a law like the one in the United States. The Perishable Agricultural Commodities Act, or PACA, is a program to protect farmers in case of bankruptcy, but it also encompasses all of the dispute settlement mechanisms for perishable goods. In Canada, the Bankruptcy and Insolvency Act falls under federal jurisdiction, but the regulations surrounding contracts fall under the jurisdiction of Quebec and the provinces. A legal framework like the PACA therefore cannot be developed unless there are negotiations or a collaboration between the federal government and the provinces, which is what we are hoping will happen. One of the arguments put forward by the federal government is that most trade disputes are resolved before bankruptcy occurs and so most of the American framework deals with issues that fall under provincial jurisdiction. Since it is complicated to operate using multiple dispute settlement regimes, the federal government just gives up rather than trying to find even a partial solution to the problem. We need to work on that. Third, the official figures are much lower and limit the timeframe for claims to about 15 days. The major difference between the government and the industry figures can be explained by the fact that in order for it to become an official statistic, the producer must file a complaint. Most of the time, producers do not necessarily use official channels because they are too complex, and even more so after the end of privilege. Producers often have special business relationships with their client and try to accommodate them. The argument that there are few claims or that they represent a small percentage of farm receipts is very subjective. Producers used to have protection, but no longer do. We are simply being asked to restore protection given that, because of its proximity and the nature of goods, the United States is by far the most important trade partner for perishable goods. Restoring this protection for our producers who do business with the United States is not far-fetched at all. Although the government is putting forward some arguments to demonstrate that an insurance similar to PACA is not the best option, especially because of the cost of credit and shared jurisdictions, we will continue to defend this bill. We are under the impression that the Liberal Party seems to want to defend its friends in the banking sector. In conclusion, this bill is simply a response to the agricultural sector. Two years after Canadian producers' preferential access to PACA was removed, the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food studied the issue. A number of key witnesses appeared before the committee. The NDP, the Liberal Party and the Conservative Party have all, at various times, pledged to fix the problem. From our perspective, it is clear that we need to move forward with this bill. I thank my Conservative colleague for introducing this bill. It can make things better for businesses in Shefford, as I said in my introduction. Obviously, the pandemic was a unique situation, and it also exacerbated various issues in the agricultural sector. I want to say one last thing. As the member for Shefford, I proudly represent a riding where agriculture is at the heart of its economy. This bill is a common-sense measure that gives farmers a little extra help to get through this difficult period, for their mental health, for their survival. As we know, farm succession is already facing several threats. Perhaps this bill will address some of the concerns of the next generation of farmers and give them the desire to continue, to produce what we eat every day and what sustains us. We need farmers. Once again, I thank my colleague for this bill. The Bloc Québécois will be voting in favour, to support our agricultural model.
1742 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/16/23 7:17:23 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-21 
Madam Speaker, it is with great sensitivity that I will be speaking this evening about Bill C‑21. I will reiterate that we will be voting in favour of the bill. Thanks to the efforts of the Bloc Québécois, and especially thanks to the member for Avignon—La Mitis—Matane—Matapédia, who did exceptional work on this file, the bill, which was criticized by hunters, gun control groups and airsoft players, was improved and is now satisfactory for most of these groups. Obviously, we recognize that the bill is not perfect. I will talk about that in my speech. The government refused some very reasonable proposals put forward by the Bloc Québécois, but it did accept many others. In particular, Bill C‑21 freezes the sale of legal handguns, but we will have to wait several years for these guns to disappear. However, there are also some illegal firearms that will continue to circulate. I will talk about that as I present some figures. I will first address the issue from the perspective of victims' groups. I will also mention the contradictions of the different parties and the Bloc Québécois's exceptional efforts. First, the federal government estimates that there are more than one million legal handguns in Canada and that more than 55,000 are acquired legally every year. As I said, the Bloc Québécois is proposing to add handguns to the buyback program in order to allow owners to sell them to the government if they so wish. In short, it would be an optional buyback program to reduce the number of guns people own more quickly. Bill C‑21 should also help in the fight against the proliferation of ghost weapons in Montreal, but the government still needs to do a lot more to control the borders. It is interesting to note that, according to Montreal's police force, the SPVM, 95% of the handguns used to commit violent crimes are purchased on the black market. However, this should not relieve us of our responsibility when it comes to Bill C‑21. There are other Bloc Québécois bills that aim to address this problem, including Bill C‑279, but we will come back to that later. Legal weapons are still used, as was the case in the Quebec City mosque shooting. They continue to be used, and it is precisely to avoid such mass shootings that the Bloc Québécois supports survivor groups in their demands to ban these guns altogether. Second, I would like to digress for a moment to say that the government, which claims to be feminist, is adding maximum sentences for certain weapons offences but has removed minimum sentences with Bill C‑5. That sends mixed signals to victims. The Bloc Québécois wanted to make an amendment to a Conservative amendment to reinstate minimum sentences in order to add judicial discretion to override them. However, because of the super closure motion, that was no longer possible. The Liberal Party and NDP also voted to keep clauses that allow victims of domestic violence to file a complaint with a judge to have guns taken away from the spouse. This is known as the red flag provision. However, women's rights groups testified that this measure could allow police to offload their responsibility and place the burden of proof on women. Women's rights groups wanted this red flag provision withdrawn because they were concerned that it would allow police to offload their responsibility and put the burden of proof on the victims. The Bloc Québécois listened to these groups and voted against the clause, while the NDP and the Liberal Party voted in favour. Third, I would like to remind the House that, during the last election campaign, the Bloc Québécois was already proposing that a definition of what constitutes a prohibited assault weapon be added to the legislation before banning all of those weapons. In the end, the government tabled, without any explanation, 400 pages of amendments listing thousands of models of firearms, which caused a lot of anger and confusion among hunters. It is important to note that the Bloc Québécois is the one that convinced the government to scrap that useless list. The government also added a relatively complicated definition that included words like “hunting rifle”. Pro-gun groups jumped on that and used it to convince people that the amendment would ban hunting rifles. The result is that the pro-gun groups were easily able to strike fear into the hearts of hunters, who looked at the list and saw their own firearms there. However, the list included both legal and prohibited firearms, depending on calibre. That created all sorts of confusion. Worse yet, the main hunting associations were never consulted by the government. Again, the Bloc Québécois proposed reopening the study to be able to hear from expert witnesses on assault weapons and experts on hunting rifles. The Bloc Québécois was against the list in the Criminal Code, believing it to be an unnecessary burden, since the Criminal Code does not reflect in real time the models of firearms and their classification, because it would need to be amended. There are 482 more models of firearms that need to be prohibited thanks to this list, but the government could very well proceed by order, as it did before. We hope to provoke that thought. Many of these firearms have similar characteristics to the AR‑15 and are not at all used for hunting. It would have been utterly ridiculous for the government to keep these firearms legal when it banned more than 2,000 by regulation on May 1, 2020. Again, they sat on this. Members will recall that the Bloc Québécois asked the government to immediately ban the 470,000 models that are not used for hunting and to ask a committee about 12 models that are potentially used for hunting, such as the popular SKS. Throughout the process, the government did a poor job and created a tempest of its own making. It was rather unfortunate. For its part, the NDP also pushed to relax the ban on assault weapons and the freeze on handguns. The Bloc Québécois managed to block most of the NDP manoeuvres. Once again, I say hats off to my colleague. The government's definition seeks to ban semi-automatic weapons that discharge centrefire ammunition and that were originally designed with a detachable magazine with a capacity of six cartridges or more. This definition is easy to circumvent by selling the gun with a five-round magazine. Then there is nothing preventing the manufacturer from marketing and selling the gun with a 30-round magazine in the United States, for example. These magazines are prohibited in Canada, but their proliferation in the United States makes it easy to import them. For the time being, this is still a flaw, but we hope that this will be resolved in the next few months. The government has said that it will look at that again. We will be monitoring that. The definition presented in the fall of 2022 talked about firearms designed with a magazine with a capacity of six cartridges or more. In other words, it was the characteristics of the gun that were being considered and not the way it was being marketed. Nova Scotia's Mass Casualty Commission also proposed that the definition talk about firearms designed to accept this type of magazine. The Bloc Québécois proposed a subamendment to that effect, but senior officials implied that this wording was rejected by the government for political reasons. The NDP clearly wanted to narrow the scope of the definition. The three other parties voted against our subamendment in committee. However, PolyRemembers and gun control groups supported it. The government imposed a gag order to quickly wrap up the study of Bill C-21, but the government itself is responsible for how slowly the bill is moving forward. It chose to quickly introduce a bill that was incomplete following the shootings in Uvalde, rather than take an extra few months and introduce a more complete bill. Even in committee, the government complained that clause-by-clause was proceeding too slowly, but the fact is that members were never able to consider these amendments properly at committee. If the government had done its work properly prior to that, members could have heard from experts and asked questions on a bill that was much more complete. Things dragged on as a result. The bill also restricted the acquisition of all replica firearms, including airsoft and paintball guns. The original wording of the bill was vague and implied that an airsoft or paintball gun that cannot be mistaken for a real gun could still be legally acquired. For example, if the gun were neon yellow, it could probably still be legally acquired. The problem is that the police did not want to ban these guns because they were concerned that they would be used to commit crimes such as robberies, but rather because many models allow criminals to assemble a complete weapon by purchasing only a barrel and slide, or the barrel and chamber, in the case of an assault weapon. In addition, police believe that many of these guns are designed to look exactly like the real thing, using the original blueprints, to the point where the parts could be interchanged. Criminals can buy a cheap airsoft gun legally. Then they simply have to get the gun's barrel and slide across the U.S. border, which substantially reduces the risk and cost for organized crime. Here again, the Bloc Québécois scored a win. It succeeded in convincing the government not to ban toys simply for their appearance, but rather to proceed with a ban by regulation. The Bloc Québécois suggested that the government ban the import of replicas designed to be interchangeable with a real gun. That was another Bloc Québécois improvement to this bill. In closing, what is happening south of the border is just plain crazy. Gun violence has become an epidemic. The tragedies of the last few weeks simply defy imagination. Society must force politicians to get to the root of the problem. There is still much to be done, but Bill C-21 is a step in the right direction this thanks to the improvements made by the Bloc Québécois, and thanks to the improvements made by my colleague from Avignon—La Mitis—Matane—Matapédia. I would simply like to end by saying that this is all very sad. It is May 2023. I remember that the Bloc Québécois had already reacted after the 2019 election. That was the 30th anniversary of the events at Polytechnique. At the time, groups were already pointing out that our proposals were well-thought-out and sensible. This issue is important to us and we work hard on it. Even my colleague from Chicoutimi—Le Fjord pointed out today how hard the Bloc Québécois has worked on this. Indeed, and that is because we have been listening to the groups involved. We have always worked in a sensible way. We need to avoid the disinformation I have been hearing since this morning from my Conservative colleagues in the House. It is time to take action. As I said, it is a file that has been dragging on for far too long.
2006 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/16/23 7:28:35 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-21 
Madam Speaker, as I mentioned, Bill C‑21 deals with legal firearms in particular, but there is the whole issue of illegal firearms. That is why I was talking about Bill C‑279, which would make it possible to make a list of criminal groups, look at what is happening at the border, invest in the work associated with public safety. As I said, what is happening south of the border has consequences here. Weapons trafficking is happening on both sides and we definitely need to do a better job on this. The numbers show that there are far too many illegal firearms, specifically 95%. That is huge. Now that Bill C‑21 has been worked on, we definitely need to address these illegal firearms.
129 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/16/23 7:30:47 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-21 
Madam Speaker, that is what I was saying earlier when I was talking about the good work done by the Bloc Québécois. We need to listen to what is happening on the ground. As I was saying earlier, on the one hand, the Conservatives are unfortunately spreading disinformation about hunting rifles and on the other hand, I get the impression that the Liberal government is practising fake feminism again. They are trying to ease their conscience. A red flag provision looks good and is impressive. It gives the impression of concern for the issue of violence against women. However, if they had listened to the groups who work with women every day, if they had done the in-depth work, they would have realized that the red flag provision does not actually meet the needs of women who are victims of violence. I am thinking about PolyRemembers and all the groups my colleague named. This only contributes to giving the government the image of fake feminism, when it could have proposed real measures to protect women who are victims of violence.
185 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/16/23 9:12:38 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-21 
Madam Speaker, I talked about that earlier when I was asking questions and sharing my thoughts on Bill C‑21. This ongoing disinformation campaign is shocking. I heard the member say that hunters would be affected. Again, that is an improvement the Bloc Québécois brought about thanks to my colleague from Avignon—La Mitis—Matane—Matapédia, who got the notion of hunters removed from the definition. It is no longer there. I also heard the member talk about airsoft guns. That is another improvement to the Bloc Québécois's credit. Let me reiterate the Bloc Québécois's position. We succeeded in getting the clause prohibiting airsoft guns deleted. Airsoft association members will be happy. In both cases, what she said was completely false. Those things are not in Bill C‑21.
152 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border