SoVote

Decentralized Democracy
  • Apr/27/23 4:50:00 p.m.

Hon. Rebecca L. Patterson: Honourable senators, I rise today to speak at second reading of Bill C-291, An Act to amend the Criminal Code and to make consequential amendments to other Acts (child sexual abuse and exploitation material).

I’d like to begin by thanking members of the other place Frank Caputo and Mel Arnold, the author and sponsor of the bill respectively. I also want to thank our colleague Senator Batters for sponsoring the bill here in the Senate. I think you’ll hear this is an important one.

The topic of child sexual abuse and exploitation can be personally traumatic, as we’ve seen today, because peoples lived experiences vary. Therefore, if any senators, Senate staff and even anyone else listening feels overwhelmed, I urge you to go and take a break or seek support.

Bill C-291 is a relatively simple bill and one which I can support. It seeks to update the term “child pornography” in the Criminal Code with the more accurate “child sexual abuse and exploitation material.”

Why is this important? After all, we are not debating about making the punishment of the actual crime more severe. Equally, it cannot be guaranteed that changing the terminology will have a deterrent effect on those who commit this crime. But, senators, words matter, both structurally and culturally. With this bill, we are being asked to structurally update language which has become a cultural norm.

I will not revisit the various statistics and stories presented by others during debate on this bill, nor will I focus my attention on law enforcement or investigations, both of which were ably covered by my honourable colleagues. Instead, I draw your attention to the importance of language.

As Senator Batters pointed out in her sponsor speech, “pornography,” as a term, can imply a consensual element. And as Senator Miville-Dechêne explained, it may also imply artistic merit. But let’s be clear that sexually explicit material involving children is never consensual, and there is nothing artistic about it.

Originally enacted in 1892, the Criminal Code of Canada has evolved over the decades since, notably in 1993, when child pornography was made a criminal offence. But even then, the term “child pornography” was already somewhat inadequate because in 1991 the United Nation’s Convention on the Rights of the Child, declared in Article 34 that “States Parties undertake to protect the child from all forms of sexual exploitation and sexual abuse. . . .”

Even before that, in 1987, the United States Department of Justice created the Child Exploitation and Obscenity Section to investigate and prosecute the exploitation of and obscenity involving children.

As colleagues will appreciate, this is and has always been all about exploitation and victimization.

A child cannot consent to being exploited. There is always a power imbalance, even among young people, but especially between a child and an adult. The act of creating child-centric pornography is both exploitative and abusive to the victim, and they are forever harmed.

Colleagues will understand that there is no globally accepted term to describe the criminal act we are now debating. However, the Terminology Guidelines for the Protection of Children from Sexual Exploitation and Sexual Abuse, also known as the Luxembourg Guidelines, refers to “child sexual exploitation material.”

And as I pointed out, the UN Convention on the Rights of the Child refers to both sexual exploitation and sexual abuse. Further, the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography, to which Canada is a participant, calls on member states to make “sexual exploitation” a criminal offence.

I would note, as did Senator Batters in her speech, that as originally drafted, Bill C-291 could have replaced “child pornography” with “child sexual abuse material.” At the Justice and Human Rights Committee in the other place, the bill was amended to include “exploitation” in addition to “abuse.”

Testifying before the committee in the other place, officials from the Department of Justice emphasized that by adding the term “exploitation” to the bill, Parliament would capture more elements, particularly fictional works, and that the amended bill would more accurately reflect the nature of the criminal act.

And I add that this is about victims, because it signals to victims that Parliament and parliamentarians better understand the reality that they are, in fact, being abused and exploited.

While the Rules of the Senate prohibit me from quoting from a speech given by a member in the other place, I would like to share an insight that the Member of Parliament for Saint-Hyacinthe—Bagot pointed out in debate there. It was as recent as 2019 that a trial judge said that a minor should have felt flattered about attracting the attention of an older man. This reflects an antiquated view, demonstrates the power imbalance that exists between children and adults and is exactly the type of cultural misunderstanding that I believe Bill C-291 addresses.

Again, I remind colleagues that this bill does not affect anything structural — that is to say, the actual criminal act or punishment thereof. Rather, it focuses on the cultural aspects of such crimes by seeking to update terminology that better describes the criminal act and reflects the enduring, lifelong impact on the victim.

Colleagues, Parliament has a duty to provide clarity and remove any ambiguity around legal terminology, and as parliamentarians, we need to call out child abuse and exploitation for what it is. If legislators don’t, how will Canadians?

Speaking of clarity, I would be remiss if I didn’t address the point raised by Senator Miville-Dechêne regarding the use of “pédosexuels” in the French translation. I agree with her intervention that there are perhaps broader, more commonly used terms, and I encourage the Senate’s Legal and Constitutional Affairs Committee to examine that issue.

At the outset of my remarks, I mentioned that I didn’t want to revisit statistics or share stories from victims or investigators, but I have to conclude with some.

COVID-19 changed the world. The pandemic may have kept us physically distant, but technology brought many people together, and not always in good ways. Sadly, that same technology makes it easier to share child sexual abuse and exploitation material.

The Canadian Centre for Child Protection reports that the possession and/or accessing of child pornography is on the rise, up 21%, to be exact, between 2020 and 2021 and 74% compared to the previous five-year average. That is disgraceful.

This bill may be small in scope but it has the potential to have a big impact, because we all know that language matters.

A case in point: Other parliamentarians and I had the privilege to meet with members of the RCMP’s National Child Exploitation Crime Centre this past Tuesday. We learned about the work the force undertakes globally to catch those who abuse and exploit children.

The RCMP are leaders in technology and methods to investigate such crimes and are sought after globally to help enhance other nations’ efforts in this area of criminal investigations. However, somewhat embarrassingly, it was pointed out to us and to our RCMP colleagues by their international colleagues that Canadian criminal law still refers to the crime as a form of pornography rather than the broader and more accurate terminology of “sexual abuse and exploitation.” It was a bit embarrassing.

Therefore, I urge all senators to support this bill at second reading. Thank you.

1242 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border